Конвенция о таможенном режиме, применяемом к контейнерам, переданным в пул и используемым для международных перевозок
Статья 2
Цель
Настоящая Конвенция направлена на облегчение совместного использования контейнеров участниками пула на основе эквивалентной компенсации.
Статья 3
Область применения
Настоящая Конвенция применяется к контейнерам, которыми Договаривающиеся Стороны обмениваются в рамках пула, участники которого учреждены на территории этих Договаривающихся Сторон.
Статья 4
Преимущества
Каждая Договаривающаяся Сторона допускает к ввозу контейнеры, оговоренные в статье 3 настоящей Конвенции, без уплаты ввозных пошлин и сборов, без запрещений или ограничений на ввоз экономического характера, без ограничении на их использование во внутренних перевозках и без обязательства предъявлять таможенные документы и предоставлять гарантии при их ввозе и вывозе, в том случае, если соблюдаются условия, изложенные в статье 5 настоящей Конвенции.
Статья 5
Условия
1. Каждая Договаривающаяся Сторона применяет преимущества, оговоренные в статье 4 настоящей Конвенции, к контейнерам, переданным в пул, при условии, что:
a) контейнеры были вывезены ранее или будут реэкспортированы впоследствии или что равное число контейнеров одного и того же типа было вывезено ранее или будет реэкспортировано впоследствии;
b) в соответствии с соглашением, на основе которого создан пул, участники пула:
i) обмениваются между собой контейнерами в ходе международной перевозки грузов;
ii) ведут по каждому типу контейнеров учет, отражающий перемещение контейнеров, обмененных таким образом;
iii) обязуются отправлять друг другу контейнеры каждого типа в количестве, необходимом для устранения за периоды в 12 месяцев возникающей разницы в числе контейнеров, с тем чтобы обеспечить для каждого участника пула баланс между числом контейнеров каждого типа, переданных им в распоряжение пула, и числом контейнеров тех же типов, имеющихся в его распоряжении на территории Договаривающейся Стороны, в которой он учрежден. Этот период в 12 месяцев может быть продлен компетентными таможенными органами этой Договаривающейся Стороны.
2. Каждая Договаривающаяся Сторона может решить, должны ли контейнеры, переданные в распоряжение пула любым участником пула, учрежденным на ее территории, удовлетворять условиям, предусмотренным в ее законодательстве и касающимся ввоза и неограниченного использования контейнеров во внутренних перевозках на ее территории.
3. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются только в том случае, если:
a) на контейнеры нанесена прочная в индивидуальная маркировка, оговоренная в соглашении о пуле, которая позволяет идентифицировать контейнер;
b) соглашение о пуле препровождено таможенным органам соответствующих Договаривающихся Сторон, и эти органы одобрили его как соответствующее положениям настоящей Конвенции. Компетентные органы информируют Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций об их одобрении, а также сообщают ему о соответствующих Договаривающихся Сторонах. Исполнительный секретарь препровождает эту информацию соответствующим Договаривающимся Сторонам.
Статья 6
Части компонентов для ремонта
1. Когда соглашение о пуле предусматривает учреждение пула идентифицируемых частей компонентов, используемых для ремонта контейнеров, переданных в пул, к этим частям компонентов применяются mutatis mutandis статьи 4, 5 (пункты 1, 2 и 3 "b") и 9 настоящей Конвенции.
2. Когда соглашение о пуле не предусматривает учреждение пула частей компонентов, используемых для ремонта контейнеров, переданных в пул, эти части компонентов допускаются к временному ввозу без уплаты ввозных пошлин и сборов и без применения запрещений или ограничений на ввоз экономического характера, при этом предъявление таможенных документов на их ввоз или вывоз, а равно предоставление гарантий в той или иной форме не требуется. Если положения предыдущего пункта не могут быть применены, то вместо таможенного документа или гарантий на запасные части лицу, которому предоставлено разрешение на временный ввоз, может быть предложено взять на себя письменное обязательство:
a) передать таможенным органам список частей компонентов с обязательством об их вывозе; и
b) уплатить такие ввозные пошлины и сборы, которые могут потребоваться в том случае, если условия временного ввоза не будут выполнены.
Части компонентов, допущенные к временному ввозу, но не использованные для ремонта, должны быть вывезены в течение шести месяцев со дня ввоза. Однако этот период может быть продлен компетентными таможенными органами.
3. Невывезенные замененные части в соответствии с правилами соответствующей страны и в той степени, в какой это допускается таможенными органами этой страны:
a) облагаются ввозными пошлинами и сборами, которые с них причитаются в момент их представления и с учетом состояния, в каком они представлены;
b) безвозмездно передаются компетентным органам этой страны; или
c) уничтожаются под официальным контролем за счет заинтересованных Сторон.
Транспортное Законодательство